Досьє Плотницький Ігор Венедиктович

Твори українських класиків вперше переклали китайською

Цьогоріч до 25-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між Україною та Китаєм відбувається ряд культурних заходів задля пожвавлення співпраці між обома країнами.

27 листопада, у Львівському національному університеті імені Івана Франка відбулась презентація «Антології українського та китайського письменства». У збірку ввійшли вперше перекладені на китайську мову малі твори Івана Франка, Лесі України та Василя Стефаника, а також український переклад деяких китайських класиків.

Про це повідомляє кореспондент ІА ZIK, пише «Є!».

Цьогоріч до 25-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між Україною та Китаєм відбувається ряд культурних заходів задля пожвавлення співпраці між обома країнами. Видання антології – серед іншого. Книга вийшла мініатюрним тиражем – 150 примірників, і має на меті ознайомити китайських студентів із деякими популярними творами українських класиків.

Ця книжка, обсягом у 492 сторінки цікава тим, що переклад з української на китайську здійснювали кілька студентів-україністів із Китаю, які навчалися в ЛНУ ім. Франка, а саме Го Юаньпена, Лі Менмен, Чен Мена, та Ван Сяоюй.

«Наш перекладацький проект тривав чотири роки. Я переклала ряд творів. Зокрема, мені запам’ятався твір «Басараби» Василя Стефаника. Було багато труднощів, адже довелося багато прочитати, щоб зрозуміти світ письменника, його діалект, психологію лемків. Щоб підібрати правильні слова, треба було зіставити історію та культуру китайського й українського народів, аби зрозуміти, що схожого і що відмінного», – розповіла перекладачка Ван Сяоюй.

Професор кафедри української літератури імені академіка Михайла Возняка Андрій Печарський розповів про унікальність цього проекту перекладацьких інноваційних.

«Наш університет став першим вишем в Україні, де було реалізовано такий проект. Книжка захоплює вже від першого знайомства, адже написана двома мовами. Крім класиків українського слова до антології увійшли твори китайських поетів династій Тан: Лі Бо, Ван Бей, Ду Фу, і Цю Юань, які були перекладені нукраїнською. Звісно, переклад не ідеальний, однак це був великий труд і цікава співпраця між китайською та українською стороною», – відзначив Андрій Печарський.

Книга видана за фінансової підтримки Інституту Конфуція КНУ імені Тараса Шевченка. Зокрема, один із авторів проекту доцент Сунь Кевень, директор Інституту Конфуція при КНУ імені Тараса Шевченка, розповів, що дуже радий з можливості поширення творів визначних українських письменників у китайське мовне середовище.

Приємним сюрпризом вечора став виступ закордонних студентів на традиційних китайських музичних інструментах.

25.05.2018 о 17:20
Нападниками на фанатів «Ліверпуля» виявилися київські студенти
08.05.2018 о 17:25
Гройсман назвав ймовірну причину масового отруєння дітей у Черкасах
04.05.2018 о 17:03
Двоє підозрюваних у справі Найєма є племінником і сином голови ВГО...
04.05.2018 о 15:05
Адвокат чеченців звинуватив у конфлікті Найєма, але запропонував...
03.05.2018 о 15:21
На Найєма хочуть натиснути, він отримує погрози – Заліщук
03.05.2018 о 10:57
Найєму досі не провели судово-медичну експертизу
02.05.2018 о 16:11
Стан здоров'я побитого Найєма різко погіршився
02.05.2018 о 14:31
Нападника на Найєма оголосили у розшук
02.05.2018 о 09:33
Хто побив Найєма: спливла інформація про нападника
13.04.2018 о 16:42
Дуров прокоментував блокування Telegram
11.04.2018 о 16:29
Про що говорив Марк Цукерберг в Сенаті: ТОП-15 відповідей власника Facebook
11.04.2018 о 15:12
Відео дня: 5-годинний виступ Цукерберга в Сенаті за 2 хвилини
10.04.2018 о 14:13
Цукерберг напередодні свідчень в Конгресі вибачився за скандал з...
28.03.2018 о 12:47
Пожежа в Кемерові: СК РФ порушив справу проти українського пранкера
27.03.2018 о 13:34
Трагедія в Кемерові: віце-губернатор став на коліна перед місцевими...
26.05.2018 о 23:04
Перед «Олімпійським» провели акцію на підтримку Сенцова: фото
26.05.2018 о 21:55
Болгарія прийме на оздоровлення українських військових, – Порошенко
26.05.2018 о 21:33
Росія надала Туреччині знижку на газ у розмірі 10,25% – Ердоган
26.05.2018 о 20:50
75-річний фан «Ліверпуля» не потрапив на фінал ЛЧ до Києва: чоловік...
26.05.2018 о 20:29
Високоякісне авіапальне можуть виготовляти в Україні, – Порошенко
26.05.2018 о 19:55
У доповіді Парламентської асамблеї НАТО Росію назвали...
26.05.2018 о 19:32
У Києві іноземні торговці побили пенсіонера: у мережі здійнявся...
26.05.2018 о 18:59
Відносини НАТО і Росії перебувають у глибокій кризі - МЗС Польщі
26.05.2018 о 18:26
Лідери Північної і Південної Кореї провели незаплановану зустріч
26.05.2018 о 17:50
Кличко разом із очільницею Мадрида записав кумедне відеозвернення...
26.05.2018 о 17:27
Прогноз погоди на 27 травня: сонячно, переважно без опадів, але на...
26.05.2018 о 16:55
У Києві зафіксували 26 інцидентів за участю іноземних уболівальників...
26.05.2018 о 16:28
У Києві повідомили про мінування п'яти станцій метро
26.05.2018 о 15:44
У Дніпрі загорівся завод з переробки акумуляторних батарей
26.05.2018 о 15:11
Жіночу білизну та взуття вартістю 20 тисяч гривень намагалися ввезти...
Досьє Тука Георгій Борисович

74487 dd28 mm11 yy2017 2017 ноябрь листопад осень осінь Україна Книги переклад китайська мова 74487 dd28 mm11 yy2017 2017 yjz,hm kbcnjgfl jctym jcsym Erhf]yf Rybub gthtrkfl rbnfqcmrf vjdf 74487 dd28 mm11 yy2017 2017 ноябрь листопад осень осынь Украъна Книги переклад китайська ьова