Суспільство
13 листопада 2019
В Івано-Франківську чоловіка не пустили у потяг через українську мову
Російськомовні провідники потяга № 143/144 "Ворохта-Київ" через ввічливе прохання двох тернополян звертатися до них українською мовою не впустили останніх до вагона.
news-image

Приголомшливий і неприємний випадок стався 12 листопада на залізничному вокзалі Івано-Франківська, де російськомовні провідники потяга № 143/144 "Ворохта-Київ" через ввічливе прохання двох тернополян звертатися до них українською мовою не впустили останніх до вагона.

Про це повідомила потерпіла тернополянка Іваненків Олександра, пише «Є!» з посиланням на Версії.

Я проводжала чоловіка до Тернополя, він дав свій квиток провідниці вагону №3. Вона до нього звернулася російською мовою: “Ґдє ваш паспорт?” Він сказав, що не розуміє її. Вона зверхньо і дуже нахабно, аби всі оточуючі почули, відповіла: “Как ето нє понялі? Ґдє ваш паспорт?”, – розповідає жінка.

Чоловік дуже спокійно і ввічливо попросив, щоб до нього зверталися українською мовою. А вона відповіла російською, що не впустить його в поїзд.

Я звернулася до чоловіка: мовляв, покажи їй той паспорт. Однак чоловік, розуміючи, що зараз порушується законодавство, вирішив звернутися до інших працівників залізниці, 6 чоловік, і показав при свідках свій паспорт.

Тоді на місце подій прийшла російськомовна начальниця поїзда, аби з’ясувати, що сталося.

Ми пояснили ситуацію. Але провідниця почала брехати, нібито мій чоловік намагався застосувати проти неї фізичну силу, хоча він весь час тримав руки в кишенях. Але начальниця поїзда вихопила наші квитки зі словами, що нас у вагон не впустить. Я звернулася до одного із франківських працівників залізниці (його особа встановлюється), аби дізнатися, чому провідниця потяга не бажає послуговуватися українською, на що він відповів жахливу разу: “То хай він її заріже”. “Навіщо ви говорите такі дурні речі. Навіщо ви провокуєте конфлікт?”, – поцікавилася я у нього.

До яких лише цинічних вивертів, провокацій та маніпуляцій не вдаються працівники “Укрзалізниці”, аби приховати своє зневажливе ставлення до пасажирів і власний непрофесіоналізм.

А чому ви не поважаєте українську мову? Чому ви на боці путінської Росії?”, – запитала я у провідниці вагону №3.
Патаму што я раділась в Росії і наф…г мнє ета украінская речь”, – дослівно наводить жінка її відповідь.

Люди залишилися на вулиці, без житла, без коштів. Тому звернулися до поліції. Написали заяви. Вони мають розібратися у ситуації й притягти до відповідальності провокаторів.

Хто має захищати україномовних пасажирів у рідній країні? Я вважаю, що мене було принижено, мою людську гідність, як громадянки України. Нас із чоловіком фактично обікрали. Бо при собі потрібної суми, аби купити інший квиток, просто не було. Тому я відкрито звертаюся до СБУ, аби вони перевірили цей українофобський поїзд, усіх працівників, що причетні до його курсування. Це провокатори. Не можна допускати людей, які зневажають державну мову, україномовних громадян, на роботу в залізниці, що має настільке колосальне стратегічне значення у час російської агресії в Криму та на Донбасі”, – ідеться у повідомленні пані Олександри.

16 липня в Україні набрав чинності закон про державну мову. Це сталося через два місяці після опублікування його в офіційній пресі.

Закон, що має назву “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, гарантує позиції української мови у державному управлінні, сфері послуг, освіті й медіа.

Обставини інциденту з’ясовуються. Очікується офіційний коментар поліції.

Раніше стало відомо, що уряд створив Національну комісію зі стандартів державної мови.