Досьє Старостенко Ганна Вікторівна

Лауреатом премії імені Максима Рильського стала перекладачка з давньояпонської мови Ніна Баликова

В Україні існує проблема перекладів східної літератури, тому книга Кенко-хоші «Нотатки знічев’я» у перекладі українською є відкриттям для нас.

Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2017 рік буде присуджено Ніні Баликовій за літературний переклад з давньояпонської мови збірки оповідань та легенд Кенко-хоші «Нотатки знічев’я», пише «Є!» з посиланням на Літературну Газету.

Відповідне рішення ухвалив 31 січня 2018 року Комітет з присудження Премії ім. Максима Рильського під головуванням першого заступника Голови Держкомтелерадіо Богдана Червака.

Ніна Баликова – молодий літератор, вивчала японську мову та літературу в Київському національному університеті ім. Тараса Шевченка, здобула ступінь магістра з медіа та міжнародних комунікацій у токійському  університеті Васеда. Пише статті з японської мови і літератури для наукових збірників та перекладає давньояпонську класичну прозу. Книга першого українського перекладу твору філософа, письменника, буддійського монаха XIV ст. Кенко-хоші «Нотатки знічев’я» вийшла у державному видавництві «Либідь» у серпні 2017 році.

«Переклад зроблено фахово, дуже вишукано стилістично. Він водночас є сумлінною науковою працею, адже перекладачка зуміла витлумачити читачеві другий-третій підтексти образів та легенд,» – зазначив член Комітету, заступник міністра освіти і науки України Максим Стріха.

Він додав, що в Україні існує проблема перекладів східної літератури, тому книга Кенко-хоші «Нотатки знічев’я» у перекладі українською є відкриттям для нас.

Також Максим Стріха запропонував відзначити заохочувальним дипломом і Юлію Джугастрянську, яка переклала з англійської роман Ред’ярда Кіплінга «Кім». Члени Комітету одноголосно погодилися з цією пропозицією.

Нагадаємо, що на здобуття премії цього року було висунуто 5 перекладів літературних творів сучасних зарубіжних авторів з французької, англійської та давньояпонської мов.

Зокрема, крім Ніни Баликової з перекладом легенд Кенко-хоші «Нотатки знічев’я», у конкурсі на здобуття премії взяли участь Всеволод Ткаченко (переклад з французької збірки поезій  Моріса Карема «Чарівний ліхтар»); Ганна Малець  (переклад з французької роману Ясміни Хадри «Те, що день винен ночі»); Леонід Кононович (переклад з французької роману Жіля Леруа «Пісня Алабами»), а також переклад з англійської Юлії Джугастрянської роману Ред’ярда Кіплінґа «Кім».

20.02.2018 о 16:26
Правоохоронці знайшли речі зниклої Мукаддас Насирлаєвої
19.02.2018 о 17:12
Суд у справі резонансної харківської ДТП перенесли
19.02.2018 о 16:22
Самогубство студентки: в Богомольця відсторонили від посади...
19.02.2018 о 14:43
У Харкові відбувається перше судове слухання у справі про смертельну...
19.02.2018 о 14:24
В університеті Богомольця пояснили, чому відрахували студентку з...
15.02.2018 о 16:29
У Польщі мережа Lidl проводить розслідування щодо постачальника, який...
15.02.2018 о 15:21
У зоні АТО затримано вбивць морпіхів
15.02.2018 о 15:07
«Вимкнули автопілот і почали знижуватися»: ЗМІ розповіли про...
13.02.2018 о 13:40
«Намолили»: хто стоїть за Десятинним МАФом
13.02.2018 о 11:42
В АП кажуть, що Саакашвілі не вивозили з України літаком Порошенка
12.02.2018 о 17:07
«А потім тебе обізвуть шахраєм і в наручниках викинуть з країни» -...
12.02.2018 о 16:19
СБУ відхрестилася від затримання Саакашвілі
12.02.2018 о 16:10
СКР: У момент падіння Ан-148 був цілий, вибухнув пізніше
12.02.2018 о 16:03
Саакашвілі депортують з України - джерела
01.02.2018 о 22:02
Міносвіти спростувало інформацію про скасування батьківських...
Сьогодні о 11:00
Верховна Рада готова звільнити Гонтареву - назвали дату
Сьогодні о 10:55
У Білорусі водій втік з місця ДТП, у якій загинула його...
Сьогодні о 10:46
Укрзалізниця розпочала продаж книжок у потягах
Сьогодні о 10:40
Вчені вперше зарядили смартфон лазером з іншого кінця кімнати
Сьогодні о 10:23
У підвалі київського інституту знайшли джерело радіації
Сьогодні о 10:13
Волонтери показали, як один влучний постріл ЗСУ на Донбасі...
Сьогодні о 10:07
Вчора з Німеччини були депортовані 65 громадян Грузії
Сьогодні о 09:55
Динамо - АЕК: Сьогодні кияни зіграють матч Ліги Європи
Сьогодні о 09:50
Порошенко готує скасування е-декларування менеджерам держпідприємств
Сьогодні о 09:38
Сьогодні - день пам’яті Олени Теліги
Сьогодні о 09:21
Сьогодні в Україні похолодає, на заході пройде сніг (карта)
Сьогодні о 09:20
Курс валют на 22 лютого
Сьогодні о 09:10
Доба в АТО: бойовики 20 разів порушили режим тиші
Сьогодні о 08:34
«Укроборонпром» назвав спотворенням інформації публікацію The New York...
Сьогодні о 07:42
Міграційне законодавство Франції планують зробити жорсткішим
Досьє Бондаренко Володимир Володимирович

79268 dd13 mm02 yy2018 2018 февраль лютий зима Україна книга брюшура переклад література 79268 dd13 mm02 yy2018 2018 atdhfkm k.nbq pbvf Erhf]yf rybuf ,h.iehf gthtrkfl ksnthfnehf 79268 dd13 mm02 yy2018 2018 февраль лютий зиьа Украъна книга брюшура переклад лытература