Сьогодні у Житомирі в обласній науковій біліотеці відбулась презентація унікального найповнішого видання «Кобзаря».
Інформує «Є!», з посиланням на УНІАН.
Представлення книги пройшло за участі її упорядника - відомого мовознавця, кандидата філологічних наук і автора понад 50-ти підручників, навчальних посібників з української мови, укладача словників Миколи Зубкова. Збірка містить заборонені раніше та неопубліковані за радянських часів тексти Тараса Шевченка.
“ | «До Шевченка, людини неосяжної й багатогранної, треба приходити, треба доростати. Не уявляю собі України без Шевченка, як і він не уявляв себе без України. Напевно, немає жодного українця, в якого немає вдома "Кобзаря". Але ті "Кобзарі", які є у вас, на мій погляд, на жаль, ніколи не були повними, оскільки підлягали цензурі. Та й сьогодні й досі у школі діти вивчають "совєцьку версію" віршів Тараса Шевченка. Щоби пізнати його справжнього, потрібно прочитати повний "Кобзар" без цензури», ‒ розповів УНІАН Зубков під час презентації. |
За його словами, раніше упродовж багатьох років шевченкові твори забороняли, цензурували, спотворювали, доповнювали та підміняли суть. Також укладач найповнішого на сьогодні «Кобзаря» розповів про унікальність цього видання, яке містить портрети й жанрові малюнки, автографи, цікаві й малознані приватні листи поета.
“ | "Особливістю цього «Кобзаря» є те, що вперше він був виданий репресованим так званим Харківським правописом («скрипниківкою») 1928 року", - зазначив Зубков. |
Ха́рківський право́пис, також правопис Голоскевича, скрипникі́вка — правопис української мови, ухвалений 1927 року шляхом голосування на Всеукраїнській правописній конференції, яка відбувалася у тодішній столиці УСРР у місті Харкові за участі представників українських земель, які тоді перебували у складі різних держав . Укладачами харківського правопису були відомі українські мовознавці, більшість яких згодом знищив сталінський режим. На сьогодні харківським правописом послуговується українська діаспора в значній частині своїх видань, найвідоміше з них — найстаріший україномовний часопис " Свобода", що виходить і досі. Його використовували і використовують деякі сучасні українські автори, літературні редактори, а також українські мовознавці, які є найпалкішими захисниками та пропагувальниками скрипниківки.
Читайте також: | Премія «Книга року»: названо найкращих авторів та видавців української літератури |
Читайте також: | 444 роки тому у Львові Іван Федоров видав першу в Україні друковану книгу |